Ujawniono, dlaczego Murat Gögebakan napisał piosenkę „My Vurgunum”
Miscellanea / / April 22, 2022
Murat Gogebakan, który podbił serca piosenką „My Vurgunum”, opowiedział HaberAktüel historię pisania piosenki przed laty w następujący sposób:
„Tekst piosenki miał takie wersy; „Zawiesiłem kajdany mojego serca na twoich drzwiach i przybyłem tutaj…” Więc zostawiliśmy wszystkie kajdany naszego serca i przybyliśmy tutaj. „Zamknąłem dla mnie wiele rzeczy o świecie”, co oznacza „Przyszedłem do ciebie!” Powiedziałem. W tym środowisku panowała szczerość, zdrowie i życie prywatne. W tym niespokojnym okresie przejściowym pojechałem tam i schroniłem się. Ponieważ moim zdaniem jest to pierwsze miejsce, do którego sługa może się udać i schronić, a jeśli będziesz cierpliwie czekać, Allah Wszechmogący na pewno cię wynagrodzi.
Kiedy po raz pierwszy przybyliśmy do Medina-i Münevvere, gdy weszliśmy i szliśmy w kierunku Ravzy, śpiewano południowy adhan, a brat, którego bardzo kochałem, powiedział do mnie: „Mam nadzieję, że napiszesz tutaj coś pięknego”. ja też tam jestem; „Jeżeli ten, który to daje, dziękuję temu, który jest przyznany!” Powiedziałem, że mówimy. Mówiłem to nawet podczas spaceru, zanim przybyłem do Ravzy. Kiedy natknąłem się na Ravzę, odwróciłem się i powiedziałem do mojego brata: „Zawiesiłem kajdany mojego serca na twoich drzwiach i przybyłem”. W rzeczywistości powiedzieliśmy w oryginale; „Zawiesiłem krawat mojego serca na przystanku awaryjnym i przyjechałem”. Tak więc: „Nie jestem w temacie, skończyłem ze wszystkim. Chcę być czystym sercem i tak do was przyszedłem, przyjechałem szczerze” i od tego się zaczęło. Tego wieczoru, kiedy rozmawiałem z naszymi młodymi braćmi po nocnej modlitwie, robiłem notatki, rozmawiając o miłości najlepiej jak potrafiłem. Zaczęliśmy pisać i pojawiło się „Moje wyróżnienie”.
Słowa piosenki:
jestem ogniwem mojego serca
Przyszedłem do twoich drzwi, kiedy je powiesiłem
Jestem łzami mojego serca
Wlałem twoje drogi i przyszedłem
Jestem ogniem mojego serca
Wziąłem to z twoich oczu i przyszedłem
mój stres jest zmęczony
Umieram na twój sposób
mój stres jest zmęczony
Umarłbym na twój sposób
mój stres jest zmęczony
Umieram na twój sposób
mój stres jest zmęczony
Umarłbym na twój sposób
„Kochałem cię między nocą a dniem, moja droga.
Kochałem cię w tym okrutnym prawie natury, straconych lat
Cholera, tak to kochałem, tak się sparzyłem, kocham cię
Gdybym tylko mogła znaleźć inne słowo, aby opisać miłość, którą mam do ciebie
niestrudzenie, niestrudzenie
Kiedyś to mówiłem i pisałem
Cholera, kochałem cię między nocą a dniem
Kochałem cię w uścisku Azraela, który przybył, by zabrać moje ciało
Cholera, tak to kochałem, tak się sparzyłem, kocham cię
Czasem zostałem ukrzyżowany Prometeuszem
Czasami stawałem się Spartakusem, jakbym był pokarmem dla lwów
Czasami Cem Sultan, stawałem się Pir Sultanem z pętlą na szyi.
Mevlana, który czasami szuka swoich Shams
Czasami Shams szuka Mevlany
W ciszy Yunus jest dziwnym człowiekiem, który leci w nicość.
Jak szczęśliwa ważka przybyłem do ciebie, jakbym uciekał do twojej wolności..."