Jakie są zalety Sury Zuhruf? Wymowa i znaczenie Sury Zuhruf
Miscellanea / / July 27, 2022
Jego nazwa pochodzi od 35. rozdziału Koranu. Sura Zuhruf, zaczerpnięta z sury, zawiera wiele informacji dla muzułmanów. Jakie są więc zalety Sury Zuhruf, która została ujawniona po Sura Shura w okresie mekkańskim? Arabska recytacja i tureckie tłumaczenie Sury Zuhruf...
Sura Zuhruf jest czwartą z siedmiu sur, które zaczynają się od liter Ha-mim (havamim). Ma osiemdziesiąt dziewięć wersetów, a jego interwały to ل w jednym wersecie, م w dziesięciu wersach i ن w innych. Treść Sury Zuhruf, o której wiadomo, że została ujawniona w drugiej połowie okresu mekkańskiego, można zbadać w trzech częściach. Sura 1 do 8. Wśród wersetów Koranu jest wytwór objawienia, ale przestępcy tego nie akceptują. Mówi się, że ci, którzy nie chcieli i ci, którzy zachowywali się podobnie w okresie poprzednich proroków, zostali zniszczeni. skończone. W tym rozdziale, który zajmuje się Jego istnieniem i Jego wyjątkowością, zostało przekazane, że istnienie Allaha, który stworzył wszechświat i uczynił świat odpowiednim dla ludzkiego życia, jest w rzeczywistości znane zaprzeczającym. Sura
obejmująca drugą część Sury 29-65. Kiedy Koran i Wysłannik Allaha, który to wyjaśnił, przyszli do nich, odnosząc się do mekkańskich politeistów w wersetach, Koran zawierał skuteczną magię. Powiedzieli, że powinien przyjść do wspaniałej osoby, która ma bogactwo i pozycję społeczną od mieszkańców Mekki czy Medyny. jest zgłoszone. Później Wysłannikowi Allaha powiedziano, że nie będzie w stanie sprawić, by jego głos usłyszeli ci, którzy byli duchowo głusi, i że nie będzie w stanie pokazać prawdy niewidomym i tym, którzy całkowicie odeszli od właściwa ścieżka.
POWIĄZANE WIADOMOŚCIRecytacja Sura Vakia i jej tureckie znaczenie! Dlaczego czyta się Surah Vakia?
Trzecia część sury dotyczy życia w zaświatach. że Dzień Sądu nadejdzie nagle." Aktualności Zaczyna się od dawania. Jest powiedziane, że ci, którzy wierzą w wersety Allaha i wypełniają Jego rozkazy, nie będą się bać ani smucić, a błogosławieństwa Raju są krótko poruszone. Negacjoniści, których określa się mianem „przestępców”, pozostaną w piekle na zawsze. i że ich pragnienia zakończenia życia z powodu srogich mąk nie zostaną spełnione. mówi się.
JAKIE SĄ WIRTUALNOŚCI PEWNEGO AUTORYZACJI?
Osoba, która czyta Surę Zuhruf;
- Ochrona przed złudzeniem diabła,
- Poprawa między niekompatybilnymi małżonkami,
- wzrost wiedzy,
- ochrona przed złym okiem,
- Robienie rzeczy źle,
- Ponadto oczekuje się, że na sucho będzie padać.
CZYTANIE I ZNACZENIE ZEZWOLENIA SURAT
1. STRONA;
Zuhruf 1. strona
Bismillahirrahmanirrahim
1. Nadal.
2. Vel kitabil mubîni.
3. Inna cealnahu kur'anen arabiyyen leallekum ta'kılûn (ta'kilûne).
4.Ve innehu fî ummil książka ledeynâ le alîyyun hakîm (hakîmun).
5.E fe nadribu ankumuz dhikr en kuntum kavmen musrifîn (musrifîne).
6.Ve kem erselna min nebîyin fil awwalîn (awvelîne).
7.Ve mâ ye'tîhim min nebîyin illâ kanû bihi yestehziun (yestehziûne).
8.Fe ehleknâ Eşedde minhum batşen ve madâ meselul avvelîn (evvelîne).
9. Ve le in seeltehum men halakas semâvâti vel arda le yekûlunne halakahunnel azîzul alîm (alîmu).
10. Ellezî cealekum arda mehden ve cealelekum fiha subulen leallekum tehtedûn (tehtedûne).
2. STRONA;
Zuhruf 2. strona
11. Vellezî nezzele mines semai maen bi destiny (przeznaczenie), fe enşernâ bihî beldeten meyten, kekâlike tuhracûn (tuhracûne).
12.Vellezî halakal ezvâce kullehâ ve ceale odu minel fulki vel enâmi mâ tefebûn (terkebûne).
13.Li testevû alâ zuhûrihî summe tezkurû ni'mete rabbikum izâsteveytum alaihi oraz tekûlû subhânellezi sahhara lena hazâ ve mâ kunnâ lehu mukrinin (mukrinin).
14.Ve inna ila rabbinâ le munkalibûn (munkalibûne).
15. I cealû lehu min ibâdihî cuz'â (cuz'en), innel insane le kefûrun mubîn (mubînun).
16. Emittehaze mimmâ yahluku benâtin ve asfâkum bil benîn (benîne).
17. I izâ buşira ehaduhum bi mâ darabe lir rahmânî matern zalle vechuhu musved ve huve katîm (kezîmun).
18.E ve men yuneşşeu fîl hileti ve huve fil hisâmi gayru mubîn (mubînin).
19. Ve cealûl melâiketellezîne hum ibâdur rahmânî inâsâ (inâsen), e şehidû Halkahum, se tuktebu şehâdetuhum ve yus'elûn (yus'elûne).
20. I kalû lev şâer rahmânu mâ abednâhum, mâ lehum bi zâlike min ilmin in hum illa yahrusûn (yahrusûne).
21.Em âteynâhum kitaben min kablihî fe hum bihî mustemsikun (mustemsiküne).
22. Bel kalû inna vecednâ âbâenâ alâ ummetin ve inna alâ âsarihim muhtedûn (muhtedûne).
3. STRONA;
Zuhruf 3. strona
23. I kesâlike mâ erselnâ min kablike fî karyetin min nezîrin illâ jarmuż mutrafûhâ inna vecednâ âbâenâ alâ ummetin ve innâ alâ âsarihim muktedûn (muktedûne).
24.Kale e ve lev ci'tukum bi ehdâ mimmâ vecedtum alaihi abaekum, kalû inna bi ma ursiltum bihî kâfirûn (kafirûne).
25. Fentekamnâ minhum fanzur keyfe kane âkıbetul mukezzibîn (mukezzibîne).
26. I iz kale ibrahîmu li ebîhi ve kavmihî innenî barâun mimmâ ta'budûn (ta'budûne).
27. İllâllezi fataranî fe innehu se yehdîni.
28. A według słowa cealehâ, fî akıbihî leallehum yerciûn (yerciûne).
29. Bel metta'tu hâulai ve âbâehum nawet caehumul hakku ve rasulun mubîn (mubînun).
30. Ve lemma cae humul hakku kalū haza sihrun ve inna bihi kaffirun (kafirune).
31. I kalû lev la nuzzile hâzâl kur'ânu alâ raculin minel karyetayni azîm (azymin).
32. E hum yaksimune litra rabbike, nahnu kasemna beynehum maîşetehum fil hayâtid dunyâ ve rafa'nâ ba'dahum fevka ba'din deracatin li yettehize ba'duhum ba'dan suhriyya (suhriyyen), ve rahima rabbike hayrun mimma yecmaun (jekman).
33. I lev la najbardziej holistyczny nasu ummaten jednoczący le cealna limen yekfuru a miłosierny li buyutihim sukufen min fiddatin ve mearice aleyha yazherûne.
4. STRONA;
Zuhruf 4. strona
34. Ve li buyutihim ebvaben ve sururan aleyhâ yettekiun (yettekiûne).
35. Ve zuhrufen, ve in kullu zâlike lemma metâul hayâtid dunyâ, wal âhiratu inde rabbike lil muttakin (muttakine).
36. I men ya'su moment dhikr rahmani nukayyid lehu satanen fe huve lehu karîn (karunun).
37. Ve innehum le yasuddunehum anis sabil ve yahsebûne ennehum muhtedûn (muhtedûne).
38. Nawet iza câenâ kale yâ leyte beyni ve beyneke bu'del meşrikayni fe bi'sel karîn (karînu).
39. Ve len yenfeakumul yevme iz zalemtum ennekum fil azabi musterikun (musterikuna).
40.E fe ente tusmius summe ev tehdîl umye ve men kane fî dalâlin mubin (mubînin).
41. Fe imma nezhebenne bike fe inna minhum muntekimûn (muntekimûne).
42. Dom nuriyennekellezî vaadnâhum fe innâ 'alaihim muktiûn (muktaûne).
43. Festemsik bilezî ûhiye ileyke, inneke alâ sirâtın mustakîm (mustakimin).
44. Ve innehu le zikrun plama ve li kavmike, ve sevfe tus'elûn (tus'elûne).
45. Ves'el men erselnâ min kablike min rusulina e cealnâ min dûnir rahmâni âliheten yu'bedûn (yu'bedûne).
46. I Lekad erselnâ mûsâ bi âyatîna do fir'avne ve melâihî fe kale inni rasul rabbil alamîn (alamine).
47. Fe lemma caehum bi âyatuna izâ hum minhâ yadhakûn (yadhakûne).
5. STRONA;
Zuhruf 5. strona
48.Ve mâ nurîhim min werset illah hiye ekberu min uhtihâ ve ehaznâhum bil azâbi leallehum yerciûn (yerciune).
49. I kalû ya ayyuhâs sâhirud lena rabbeke bima ahide indeke innena le muhtedûne (muhtedûne).
50. Fe lemma kesefna an humul azâbe izâ hum yenkusûn (yenkusûne).
51. Ve nadâ fir'avnu fî kavmihî kale ya kami elyse lî mulku werset ve hâzihil enhâru tecri min tahtî, e fe lâ tubsirun (tubsirûne).
52.Em ene hayrun min hazallezi huve mehînun ve la yekadu yubin (yubinu).
53. Fe lev lâ ulkıye alaihi esviratun min zehebin ev cae meahul melâiketu muktarinîn (muktarinîne).
54. Festehaffe kavmehu fe ataûhu, innehum kanû kavmen fâsikîn (fâsikîne).
55. Fe lemat âsefûnântekamnâ minhum fe agraknâhum ecmaîn (ecmaîne).
56. Fe cealnâhum salaf i materia lil ahirîn (ahirîne).
57.Ve lemma duribebnu meryeme twoja sprawa izâ kavmuke minhu yasıddûn (yasıddûne).
58. Ve kalû e âlihetuna hayrun em huve, mâ darabûhu lak illâ cedelâ (cedelâ), bel hum kavmun hasımûn (hasımûne).
59. W huve illâ abdun en'amnâ 'alaihi wa cealnahu sahan li bani izral (izrâîle).
60. I lev neşâu le cealnâ minkum melâiketen fil po yahlufun (yahlufune).
6. STRONA;
Zuhruf 6. strona
61.Ve innehu le ilmun lis hour, fe la temterunne bihâ vettebiûni, hazâ siratun mustakîm (mustakimun).
62. I la yasuddennekumus szatan (shaytanu), innehu Odm aduvvun mubin (mubînun).
63. Ve lemma cae îsâ bil beyyinati kale kad ci'tukum bil mądrość ve li ubeyyine Leku ba'dellezi tahtelifune fihi, fettekûllâhe ve etîûni.
64. İnnallâhe huve rabbî ve rabbukum fa'budûhu, hazâ siratun mustakîm (mustakîmun).
65. Fahtelefel ahzabu min bainihim, fe veylun lillezîne zalemû min azabi yevmin elîm (elîmin).
66.Hel yanzurûne illas saate en te'tiyehum bagteten ve hum la yeş'urûn (yeş'urûne).
67. El ehillâu yevme pozwolenie ba'duhum li ba'dîn aduvvun illâl muttakin (muttakine).
68. Yâ ibadi la havfun aleykumul yewme ve la entum tahzenûn (tahzenûne).
69.Ellezîne âmenû bi âyâtinâ ve kanû muslimîn (muzułmańskie).
70.Udhulul entum ve ezvâcukum tuhberun (tuhberûne) do nieba.
71. Yutâfu 'alaihim bi sihâfin min zehebin ve ekvabin, ve fihâ ma tashtehîhil enfusu ve telazzul a'yun (a'yunu), ve entum fiha halidûn (hâlidûne).
72. I tilkel Cennetulletî ûristumûhâ bi mâ kuntum ta'melûn (ta'melûne).
73. Lekum fîhâ fakihetun kesîratun minhâ te'kulûn (te'kulûne).
7. STRONA;
Zuhruf 7. strona
74. İnnel mucrimîne fî torment, helle halidûn (halidûne).
75.Lâ yufetteru anhum ve hum fihi mublisûn (mublisûne).
76.Ve mâ zalemnâhum ve lâkin kanû humuz zâlimîn (zalimîne).
77. Ven nâdev yâ maliku li yakdi aleynâ rabbuke, zamek innekum makisun (makisûne).
78.Lekad ci'nakum bil prawo ve lakinne ekserakum lil prawo karihûn (karihûne).
79.Em ebramû emran fe inna mubrimun (mubrimûne).
80.Em yahsebûne ennâ la nesmeu sirrahum ve necvâhum, belâ ve rusuluna ledeyhim yektubûn (yektubûne).
81. Kul in kane lir rahmani veledun fe ene awwul abidin (abidine).
82. Subhâne rabini semâvâti vel arri rabbil arshi ammâ yasıfûn (yasıfune).
83. Fe zerhum yahudû ve yel'abû lub nawet yulâkû yevme humullezi yû'adûn (yû'adûne).
84. A huvellezi fis semai ilahun ve po fil ilahun, ve huvel hakîmul alîm (alîmu).
85. I tebârakellezî lehu mulkus semâvâti vel ara ve mâ beynehumâ, ve indehu ilmus hour, ve ilayhi turceûn (turceûne).
86.Ve la Yemlikullezîne yed'ûne min dûnihiş wstawiennictwo illâ men martyre bil right ve hum ya'lemun (ya'lemuna).
87. Ve le in seeltehum men halakahum le yekûlunnallahu fe enna yu'fekûn (yu'fekûne).
88. I kîlihi yâ rabin inny haulai kavmun la yu'minûn (yu'minûne).
89. Fasfah anhum wa kul salamun, fe sevfe ya'lemun (ya'lemune).
TURECKIE ZNACZENIE SURE ZUHRUF:
1. STRONA;
W imię Allaha Litościwego i Litościwego!
1. Ha Mim.
2, 3. W Księdze jasnej uczyniliśmy ją Koranem arabskim, abyście ją dobrze zrozumieli.
4. Niewątpliwie jest on obecny w głównej księdze (Levh-i Mahfuz) po naszej stronie, jest bardzo wzniosły i pełen mądrości.
5. Czy powinniśmy się poddać i powstrzymać od ostrzegania was dhikrem (Koranem), ponieważ staliście się grupą, która wykracza poza granice?
6. Wysłaliśmy jednak wielu proroków do poprzednich społeczeństw.
7. (Oni też) wyśmiewali każdego proroka, który do nich przyszedł.
8. Zniszczyliśmy tych, którzy byli gorsi od nich. Przykład poprzednich minął!
9. Przysięgam im: „Kto stworzył niebiosa i ziemię?” Jeśli ich zapytasz, z pewnością powiedzą: "Stworzył ich Wszechpotężny, Wszechwiedzący (Allah)".
10. On jest Tym, który uczynił ziemię kołyską dla ciebie i stworzył dla ciebie ścieżki, abyś mógł dotrzeć do celu.
2. STRONA;
11. On jest tym, który zsyła deszcz z nieba według miary. Dzięki niej ożywiliśmy martwą ziemię. W ten sposób i ty zostaniesz wskrzeszony.
12, 13, 14. On jest Tym, który stworzył wszystkie pary, abyście mogli na nich budować, a kiedy już się ustabilizujecie, powinniście pamiętać o błogosławieństwie waszego Pana i powiedzieć: „Chwała Allahowi, który umieścił to w naszej służbie. Nie było nas na nie stać. Zaprawdę, On jest Tym, który stworzył statki i zwierzęta, na których wsiadacie, abyście mogli powiedzieć: „Wrócimy do naszego Pana”.
15. Chociaż tak jest (mówiąc „anioły są córkami Allaha”), uważali niektórych z jego sług za część Niego. Niewątpliwie człowiek jest ewidentnie niewdzięczny.
16. Czy Bóg wziął dla siebie córki z tego, co stworzył, i wybrał dla was synów?
17. Kiedy jednemu z nich przekazuje się dobrą nowinę o dziewczynie, którą uczynił przykładem dla Rahmana (dziewczyny, którą przypisuje), jego twarz robi się czarna ze złości.
18. Czy oni przypisują Bogu tych, którzy są wychowani w ozdób (delikatnie) i nie potrafią wyjaśnić swoich argumentów (jak ludzie) w argumentacji?
19. Uważali anioły, które są sługami Rahmana, za kobiety. Czy byli świadkami ich powstania? Ich (fałszywe) zeznania zostaną spisane i będą przesłuchiwani.
20. Oni powiedzieli: "Gdyby Miłosierny zechciał, nie służylibyśmy im." Nie mają o tym żadnych informacji. Po prostu kłamią.
21. A może wcześniej daliśmy im książkę, a oni ją przytulili?
22. Nie! Powiedzieli po prostu: „Z pewnością znaleźliśmy naszych ojców w religii i idziemy ich śladami”.
3. STRONA;
23. Dlatego nie wysłaliśmy ostrzegającego przed wami do żadnego kraju, którego zepsuci bogaci ludzie mówili: „Nie ma wątpliwości, że znaleźliśmy naszych ojców w religii. Niech nie mówią: „Oczywiście idziemy ich śladami”.
24. (Ostrzegający przesłał) „Chociaż przyniosłem ci lepszą religię niż ta, na której znalazłeś swoich ojców?” powiedział. Powiedzieli: "My zaprzeczamy temu, co zostało z wami posłane."
25. I zemściliśmy się na nich. Koniec kłamców, zobaczcie, jak to się stało!
26. Kiedy Abraham powiedział do swojego ojca i swego ludu: „Zaprawdę, daleko mi do tego, co czcicie”.
27. „Czczę tylko Tego, który mnie stworzył. Zaprawdę, On mnie poprowadzi ku drodze prostej."
28. Abraham uczynił to trwałą obietnicą wśród tych, którzy być może mogą wrócić.
29. Rzeczywiście, sprawiam, że oni (politeiści mekkańscy) i ich przodkowie cieszą się (światowymi błogosławieństwami), dopóki nie przyjdzie do nich prawdziwy Koran i wyjaśniający go prorok.
30. Ale kiedy przyszła do nich Prawda, powiedzieli: „To jest magia, zaprzeczamy jej”.
31. „Co by było, gdyby ten Koran został zesłany wielkiemu człowiekowi z jednego z dwóch miast!” oni powiedzieli.
32. Czy dzielą miłosierdzie twego Pana? Podzieliliśmy między nich ich środki utrzymania w życiu tego świata. Niektórych z nich uczyniliśmy lepszymi od innych (w różnych dziedzinach), aby mogły dla siebie pracować. Miłosierdzie twego Pana jest lepsze niż to, co oni nagromadzili.
33. Jeśli wszyscy ludzie (którzy patrzą na błogosławieństwa, które daliśmy niewierzącym i jednoczą się w niewierze) będą jednym ummah. Gdyby tak nie było, ci, którzy nie uwierzyli w Miłosiernego, mieliby srebrne sufity w swoich domach i schody, po których mogliby się wspinać. chcielibyśmy.
4. STRONA;
34, 35. Robiliśmy (srebrne) drzwi do ich domów i fotele do oparcia się i złote ozdoby. Wszystko to jest tylko źródłem utrzymania doczesnego życia. Życie ostateczne w oczach twego Pana jest dla tych, którzy się Go boją.
36. Ktokolwiek lekceważy wspomnienie Miłosiernego, na jego głowę owiniemy diabła. Teraz jest jej nieodłącznym przyjacielem.
37. Niewątpliwie te diabły zwodzą ich z właściwej ścieżki. Uważają, że są na dobrej drodze.
38. Kiedy w końcu do nas przyszedł, powiedział do swojego przyjaciela: „Chciałbym, żeby między mną a tobą był taki dystans, jak między wschodem a zachodem! Jakim złym przyjacielem jesteś!
39. Powiedział im: „(To wasze życzenie) nie przyniesie wam dzisiaj żadnej korzyści. Ponieważ prześladowałeś. Wszyscy jesteście partnerami w męce."
40. Czy ogłosisz głuchym; Czy poprowadzisz drogą prostą ślepych i błądzących jawnie?
41. Albo zabierzemy cię (z tego świata) i zemścimy się na nich.
42. Albo pokażemy wam groźbę, jaką im zagroziliśmy, że mamy nad nimi władzę.
43. Trzymajcie się więc mocno tego, co zostało wam objawione. Bez wątpienia jesteś na właściwej ścieżce.
44. Niewątpliwie ten Koran jest napomnieniem i zaszczytem dla ciebie i twojego ludu, i będziesz za to pociągnięty do odpowiedzialności.
45. Zapytaj naszych posłańców, których wysłaliśmy przed tobą: Czy stworzyliśmy innych bogów, których należy czcić oprócz Miłosiernego?
46. Wysłaliśmy Mojżesza z naszymi znakami do faraona i jego wodzów, a on powiedział: „Ja jestem posłańcem Pana światów”.
47. Kiedy (Mojżesz) przyniósł im nasze cuda, widzieliście, że śmieją się z tych cudów!
5. STRONA;
48. Każdy cud, który im pokazaliśmy, był większy niż poprzedni. Ukaraliśmy ich, aby mogli wrócić na właściwą drogę.
49. (Kiedy zobaczyli mękę) "O magu! Módl się za nami do twego Pana, w oparciu o Jego obietnicę dla ciebie. Ponieważ teraz jesteśmy na właściwej ścieżce” – mówili.
50. Ale kiedy usuniemy z nich kare, widzicie, oni odwracaja sie od swoich slow.
51. Faraon wezwał swój lud i powiedział: "O ludu mój! Czy panowanie Egiptu nie jest moje? Te rzeki płyną pode mną (prawda?) Nie widzisz jeszcze?"
52. – A może nie jestem lepszy od tego biednego człowieka, który jest prawie niezdolny do wyjaśnienia swojego celu?
53. „Czy nie powinno się w niego rzucać złotymi bransoletkami (jeśli mówi prawdę), albo przyjdą z nim anioły?”
54. Faraon upokorzył (zmiażdżył) swój lud. Oni też byli mu posłuszni. Ponieważ byli zboczonym społeczeństwem.
55. Kiedy tak nas rozgniewali, zemściliśmy się na nich i zatopiliśmy ich wszystkich.
56. My uczyniliśmy ich napomnieniem i przykładem dla niewiernych, którzy przyjdą później.
57. Kiedy Jezus, syn Marii, jest podany jako przykład, co widzisz, twoi ludzie natychmiast zaczynają buntować się (zakładając, że znaleźli dowody, aby cię uciszyć).
58. „Czy nasi bogowie są dobrzy czy Jezus?” oni powiedzieli. Po prostu wymyślili to, żeby się z tobą kłócić. Niewątpliwie są to społeczeństwo wojownicze.
59. Jezus jest tylko sługą, którego pobłogosławiliśmy i uczyniliśmy przykładem dla synów Izraela.
60. Gdybyśmy zechcieli, stworzylibyśmy z was aniołów, aby was zastąpili na ziemi.
6. STRONA;
61. Niewątpliwie jest to wiedza o Dniu Sądu. Nigdy więcej w to nie wątp, podążaj za mną, to właściwa droga.
62. Nie daj się zwieść diabłu. Jest dla ciebie całkowitym wrogiem.
63. Kiedy Jezus przyniósł oczywiste cuda, powiedział: „Przyniosłem wam mądrość i przyszedłem wyjaśnić wam niektóre rzeczy, w których się różniliście. Bójcie się więc Boga i słuchajcie mnie!"
64. Zaprawdę, Bóg jest moim Panem i waszym Panem! Więc służ Mu, to jest właściwa droga.
65. Ale grupy, które się z nich wyłoniły, rozpadły się. Biada ciemiężycielom z powodu męki dnia bolesnego!
66. Oni (z takim nastawieniem) tylko czekają, aż Dzień Sądu przyjdzie do nich nagle, ale nie są tego świadomi.
67. Tego Dnia przyjaciele staną się sobie wrogami, z wyjątkiem tych, którzy się boją Boga.
68, 69. (Allah mówi:) „O moi słudzy, którzy wierzą w nasze wersety i stają się muzułmanami! Dzisiaj nie ma dla ciebie strachu ani nie będziesz się smucić."
70. „Wejdź do nieba z radością i szczęściem, ty i twoi małżonkowie”.
71. Rozprowadzane są dla nich złote tace i puchary. Jest tam wszystko, czego pragnie ich dusza i czym się rozkoszują ich oczy. Zostaniesz tam na zawsze.
72. To raj odziedziczony dla ciebie w zamian za to, co robiłeś.
73. Jest tam mnóstwo owoców do jedzenia.
7. STRONA;
74. Niewątpliwie przestępcy na zawsze pozostaną w mękach piekielnych.
75. Ich udręki nie zostaną złagodzone. Są beznadziejni w mękach.
76. Nie prześladowaliśmy ich. Ale oni sami byli niesprawiedliwi.
77. (Wołają do anioła dowodzącego:) „O Malik! Niech twój Pan nas wykończy”. Mówi: „Zawsze tak pozostaniesz”.
78. Z pewnością przynieśliśmy ci prawdę. Ale większość z was to ludzie, którzy nie lubią prawa.
79. A może podjęli stanowczą decyzję dotyczącą pracy (nie akceptując prawdy)? Na pewno jesteśmy zdeterminowani (aby ich ukarać).
80. A może myślą, że nie słyszymy ich sekretów i tajnych rozmów? Nie, nie jest, piszą nasi posłańcy (aniołowie) z nimi.
81. (O Muhammad!) Powiedz: „Gdyby Rahman miał dziecko, byłbym pierwszym, który by go czcił”.
82. Bóg, Pan niebios i ziemi, Pan tronu jest daleki od tego, co opisują.
83. Niech zanurzą się (w swoich przesądach) i bawią się (w swoim światowym życiu) aż do dnia, w którym będą zagrożone.
84. Jest Bogiem w niebie i Bogiem na ziemi. On jest wszechwiedzący, wszechwiedzący.
85. Wywyższony jest Bóg, do którego należy suwerenność niebios i ziemi i wszystkiego pomiędzy! Wiedza o Dniu Sądu jest tylko z Nim i tylko do Niego zostaniesz zwrócony.
86. Nie mogą wstawiać się za tym, co czczą poza Nim. Tylko ci, którzy świadomie dają świadectwo prawdzie, mogą się wstawiać.
87. Jeśli zapytasz ich, kto je stworzył, z pewnością powiedzą „Allah”. Jak więc są obracane?
88. Jego (Muhammada) „O Panie!” Z pewnością są to ludzie, którzy nie wierzą.
89. Na razie rozpieszczaj ich i przywitaj się z tobą. Wkrótce się dowiedzą.