Jeśli modlitwy i sury będą czytane po turecku, czy zostaną przyjęte? Czy dobrze jest czytać modlitwy po turecku?
Miscellanea / / August 27, 2021
Szukaliśmy, czy religijnie dozwolone jest czytanie tureckiej wersji modlitw i surów przez kogoś, kto nie zna arabskiego. Czy jest to akceptowane, kiedy czytam modlitwy i sury po turecku?
Kiedy patrzymy na społeczeństwo, są tacy, którzy dobrze znają język arabski i oczywiście są tacy, którzy go nie znają. Nawet jeśli nie znamy znaczenia, niektórzy z nas zostali przeszkoleni na kursach Koranu w młodym wieku, pod kierunkiem naszych rodzin, aby móc czytać naszą świętą księgę, Koran. Chociaż głównym obowiązkiem każdego muzułmanina jest zastanowienie się nad znaczeniem Koranu i wprowadzenie go w życie, może nie być dobrze przyswojony ze względu na pewne możliwości. W rzeczywistości niektórzy z nas mogli próbować zasłużyć na jego nagrodę, czytając tureckie tłumaczenia modlitw lub sur, ponieważ nie umieją czytać po arabsku. W takim przypadku wielu z nas zastanawia się, czy wolno odmawiać modlitwy lub sury. Czy można więc religijnie czytać modlitwy w języku tureckim? Czy jest to akceptowane, kiedy modlę się po turecku? Oto krótkie odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania...
Czytanie modlitwy, która pochodzi z błogosławionego języka naszego ukochanego Proroka (SAV), jest głównym źródłem uzdrowienia. Jednak nigdy nie ma zasady, że powinniśmy modlić się po arabsku.
CZY CZYTA SIĘ PO TURECKU NA PEWNO I MODLITWA NA POCHWAŁY?
Obowiązkowe jest przeczytanie surów i wersetów, które będziemy czytać w naszych pięciu codziennych modlitwach, które Allah (swt) uczynił dla nas obowiązkowymi. Czytanie rozdziału lub modlitwy w innym języku jest przeszkodą w modlitwie. Jego tłumaczenie nie może zastąpić Świętego Koranu. Jednak w przypadkach, w których się nie modlimy, możemy oczywiście odmawiać modlitwę po turecku. istota kultu 'modlitwa' To najważniejszy sposób błagania Boga. Ta modlitwa sługi jest osobista, bez względu na język. Jakikolwiek język modlitwy jest do przyjęcia. Ponieważ jedynym właścicielem wszystkich tych języków jest Allah.
CZY NIE-Arabowie CZY CZYTAJĄ SUROWCE W JĘZYKU TURECKIM?
Najlepiej i dla wygody znacznie lepiej jest czytać wersję arabską, czyli z oryginałem, ponieważ integralność znaczenia nie może być w pełni zachowana, gdy arabskie modlitwy są tłumaczone na język turecki. Wszechmogący Allah (swt) daje dobrą wiadomość, że jeśli Koran jest recytowany, da co najmniej dziesięć nagród za każdy list, który przeczytasz w Koranie. W tym sensie, chociaż tłumaczenia są korzystne, ponieważ nie zastąpią Koranu, może nie być w stanie otrzymać nagrody za każdą literę Koranu.
ETYKIETY
UDZIAŁ
Twój komentarz został pomyślnie wysłany.
Wystąpił błąd podczas przesyłania komentarza.